translated by *******/mimic what was left out: - secret parts in one of the asciis (it just felt wrong to translate those); - rimanez-dump was not translated due to the following reasons.. english text would not fit into borders.. so the translation is here, scroll down. - one little inscription says "a wall in sketch's room" but you'll have to find it yourself! please delete this file so that you receive a clear experience of sedocrede. -- rimanez-dump translated: 1 (long text on the left with this star thing in it) SEVERAL DAYS OF CREATIVE DEPRESSION i do not know what motivated me when I decided to make a solo-pack. I do not know what moved me then.. was it a wish to stand out (fuck no!..), or was it a wish to push all secular members towards creation, or maybe it was just a screw loosed in my head... no idea...... !but its a fact i spent a very long time making the pack.. like, when I said secular 25 was throughly worked on to the last symbol, now I can say the same thing about sedocrede and I really (!) mean it..... [ some russian wordplay here that could not be translated properly ] every picture of the pack was worked on until I got it ideally... thanks to fact that it was a long-term project, I could watch over its own life.. yes, exactly watch _over_ its own life, because that was the evolution!!! pictures lived their own life, changed themselves... finding new forms... I watched images and tried to fix them in my old shabby physics copybook..... (sin*a)/(sin*b)=n and even after that they would transform... useless strokes and peel would go away, and in the end, only the truuueee hearrttttttttt offf the piccccctuurreesssss reemmmmaaaaainnnnnnnneedddddddddddd......... 2 (a column of small passages separated by "......") one night I did this weird sketch.. totally torn.. I started dusting it, caressing and throwing away the unnecessary stuff.. in the end this sketch got transformed into a file_id.diz............ file_id.diz.............. ................... afterwards I created a model of depression,... roughly breaking the period into seven (7) positions of the s-u-b-j-e-ct [ more wordplay ] ................... to achieve quality experience I checked it all _on_ myself ................... I forced myself into each of the positions using all possible means of it; like girl(s), friends, mother, teachers, street gangs, streets themselves.. overall feelings were different from what I have planned in the beginning and so I had to remake most of the pieces.. (4) [ some crap here ] ................... its been quite funny and achieving to work on this pack. i am very content with the results! ...................